As part of a spread featuring Cassius, Pash! Magazine ran an interview with his seiyuu, Matsukaze Masaya. The translated text follows:Continue reading “Pash! Interview: Matsukaze Masaya (Cassius)”
As promised, this post archives the #GBTV hash tag during our translation threads. Here’s episode 15, guest starring Nazuka Kaori!Continue reading “Granblue TV Channel #15 translation thread archive”
Kimura Yuito (KMR) and Fukuhara Tetsuya (FKHR), the producer and director of Granblue Fantasy, talk about GBF‘s increasing international presence, and provide a behind-the-scenes look at the fun side of GBF development. Continued from Part 1.
Granblue goes global
Granblue_en: Are there plans for creating localizations for GBF in other languages, like Chinese or Korean?Continue reading “Interview with the producer and director of Granblue Fantasy part 2 – Anime Expo 7/4/2019”
At Anime Expo 2019, granblue_en was granted a special opportunity to sit down with Kimura Yuito (KMR) and Fukuhara Tetsuya (FKHR), the producer and director of Granblue Fantasy.
We came armed with questions pulled from our followers on Twitter, as well as a few things we’ve always been curious about as players.Continue reading “Interview with the producer and director of Granblue Fantasy part 1 – Anime Expo 7/4/2019”
The Granblue Fantasy style built over 5 years
Famitsu: When you look back at the last 5 years, what stands out?
Kimura Yuito (KMR): I left the Granblue Fantasy team for a time, but when you consider the time we were in development, I’m right at 5 years now.
Fukuhara Tetsuya (FKHR): I’ve been here since we started development, so it’s been about six and a half years for me. You could say that I’ve given this game my 30s.Continue reading “Fukuhara Tetsuya and Kimura Yuito interview – Famitsu 04/11/2019”
Web Newtype has published an interview with Touyama Nao (Lyria), recorded after she took home Best Supporting Actress and the newly created Game award at the Seiyuu Awards. The awards ceremony was why she was 2 hours late to the 5th Anniversary broadcast, in case you were wondering. The full translated text of the interview follows:
Newtype: It’s been quite a while since your debut, hasn’t it, Touyama-san?
Touyama Nao (Touyama): I’m about to start my tenth year in the business, but it feels like it’s gone by so quickly, and I haven’t done that much…. Because everything still feels so fresh to me, I feel like a greenhorn compared to the other ten-year vets near me (laughs). To this day, I still feel excited when I see ads for the voice school I went to, or see the training materials we used. They brings me back to a time when I didn’t know what path I could take to follow my dream, or when I had just joined an agency and didn’t know the rules of being a pro yet.
Hello skyfarers – welcome to the new home for @Granblue_en! After 3 years of delivering translated news and updates for English speaking Granblue players, we realized we needed a place for more longer form content.
News and updates will continue to appear on our Twitter account first, but longer articles such as interviews, magazine articles, and blog summaries will end up here as an archive. In addition, we’ll be looking to explore what other kinds of things we can post here that would benefit the English Granblue community.
(translated from a Pash! April 2019 issue interview by @vibratingsheep, all mistakes are Sheep’s)
Pash: What kind of character does Sandalphon strike you as?
Suzumura: I see him as a very earnest character, who’s capable of true idealism. But I feel like his idealism also resulted in great pain and tragedy. He has a strong soul that lets him move forward, in spite of that pain.
Planning story events a year in advance
Pash: Congratulations on Granblue Fantasy reaching its 5th anniversary! Tell us your thoughts about reaching this milestone.
Fukuhara Tetsuya (FKHR): It’s all gone by in a flash. 5 years is ancient by the standards of a mobile game, but there are still so many plans in motion for new content and things that we still want to do. We’re not going to rest on our laurels; we’re going to keep working hard.